GospodarstvoizobraževanjeKulturaosveščanje potrošnikovSlovenija

Zmaga za potrošnike: Ministrstvo za kulturo pozvalo, naj avtomobili z vozniki komunicirajo po slovensko

Ministrstvo za kulturo je pozvalo vse avtomobilske zastopnike in uvoznike, naj v roku 6 mesecev poskrbijo za upoštevanje Zakona o javni rabi slovenščine, tako da poskrbijo za ustrezne prevode uporabniških vmesnikov v avtomobilih v slovenski jezik.

Poziv ministrstva sledi pobudi, ki smo jo na ZPS pripravili skupaj z Avto moto zvezo Slovenije. V njej smo med drugim zapisali, da je slovenščina eden od uradnih jezikov Evropske unije. Poleg vidika varnosti, ki je v tem primeru še posebej pereč, je ključno, da ob ustrezni ureditvi tega področja slovenski potrošniki ne bodo več neupravičeno diskriminirani.

AMZS-ZPS-Twitter-quote

To seveda velja za vse digitalno upravljane naprave, ne le za tiste v avtomobilih, zato je ta poziv močan signal za vse prodajalce naprav, v katerih slovenščina še ni jezik v izbirnikih (med najbolj izpostavljenimi je zagotovo Apple).

Pri izdelkih, ki ne omogočajo upravljanja v slovenskem jeziku, se tisti potrošniki, ki niso vešči tujih jezikov, pogosto znajdejo pred dilemo, katera izbira oziroma nastavitev je prava. Zaskrbljujoče je dejstvo, da slovenščine v izbirnikih ne morete izbrati pri več kot polovici avtomobilskih znamk, ki so naprodaj v Sloveniji.

Avtomobilske znamke z uporabniškim vmesnikom v slovenščini

 Ga imajo Ga nimajo
Audi
BMW
Dacia
Honda
Hyundai
Mercedes-Benz
Mini
Porsche
Renault
Seat
Škoda
Tesla
Volkswagen
Volvo
Alfa Romeo
Citroën
Fiat
Ford
Jeep
Kia
Land Rover
Mazda
Mitsubishi
Nissan
Opel
Peugeot
Ssangyong
Suzuki
Toyota

To lahko privede do nevarnih situacij in tveganja, da bo potrošnik na cesti napačno reagiral. Še zlasti to velja za informacije, povezane s težavami pri delovanju naprave in za sistemska sporočila v vozilih, ki so posredno ali neposredno povezana z delovanjem vozila in njegovih varnostnih sistemov.

Ministrstvo v svojem pozivu od avtomobilskih zastopnikov in uvoznikov zahteva, naj v avtomobilih, ki so namenjeni prodaji v Sloveniji, v slovenski jezik prevedejo vse infozabavne, navigacijske in informacijske sisteme.

nz

Kot poudarjajo na Ministrstvu, avtomobilske zastopnike in uvoznike k temu zavezuje 2. odstavek 20. člena Zakona o javni rabi slovenskega jezika: “V elektronskih komunikacijskih in kontrolnih napravah mora biti omogočena izbira slovenščine in upoštevan slovenski črkopis.

Zato od zastopnikov in uvoznikov pričakujejo, da bodo vse informacije, ki so v elektronskih napravah avtomobilov namenjene uporabniku, podane tudi v slovenščini – zlasti v novih, kjer je to možno, pa tudi v obstoječih avtomobilih.

Več o pobudi AMZS in ZPS >

 

vir: https://www.zps.si/mediji/izjave-za-javnost-2020/1124-izjave-za-javnost-2021/11078-zmaga-za-potrosnike-ministrstvo-za-kulturo-pozvalo-naj-avtomobili-z-vozniki-komunicirajo-po-slovensko

 

Mogoče vam bo všeč